Hjälteberättelse

Flodslättens Visdom Mina Leder Bracken’S Bend Säkert Hem.

Kids Story Mobile App - Free Download for Fairy Tales and Educational Games
The magical world of fairy tales and educational games for kids is on our mobile app, and it's completely free!
Mina var varken lång eller högljudd, inte den typen av person någon skulle välja först i ett lag. Hon bar mjuka tröjor med armbågslappar och förnuftiga skor som inte klickade mot bibliotekets gamla trägolv. Folk i staden Bracken"s Bend kände henne som "fröken Mina från biblioteket", den som kunde hitta boken du behövde innan du ens hunnit beskriva den, den som hade en skål med pepparmintkarameller vid utlåningsdisken och kom ihåg vem som gillade dem. På de flesta eftermiddagar surrade biblioteket av små ljud bläddrande sidor, viskningar, filtret i akvariet som surrade. Men den våren trängde ett nytt ljud igenom allt surrande telefoner, ett ständigt kaskad av aviseringar, brådskande meddelanden knappade med VERSALER. Floden som gav staden sitt namn gick högre, snabbare. Ett lagerföretag hade byggt plåtskjul ända upp mot de gamla ängslanden i öster och smalnat av flodens översvämningszon. Nu sa väderleksrapporten att den största stormen på femtio år var på väg. På en plats där folk kände floden på känsel den hala leran vid lågvatten, svalkan under bron i juli smög rädslan in som dimma. Rykten frästes genom gruppchattar och anslagstavlor online. "MÄN I KOSTYM RIVIT UPP VALLARNA", skrev någon. "MIN KUSIN SÄGER ATT DAMMEN SPRICKER", skrev en annan. Efter mörkrets inbrott, om du stod ute och tittade nerför huvudgatan, kunde du se folks ansikten lysas blått av skärmarna. Och i det ljuset, om du kisade, kunde du också föreställa dig något annat, något som en knut av viskningar och skarpa vinklar, ett trassel som flimrade från skärm till skärm och levde på den oro det hjälpte till att väcka. Mina märkte det först på hur folk pratade i biblioteket. "Är det sant?" frågade Jamal, en fjärdeklassare som älskade att bygga saker och lånat varenda bok om broar.
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - Story Illustration 1
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 1
"Kommer dammen att brista?""Dammen ligger fyrtio mil uppströms, och statens inspektörer var precis där," sa Mina försiktigt. "Men låt oss inte gissa. Låt oss ställa bättre frågor. " Hon drog fram ett anteckningsblock. "Vad vet vi säkert? Och vad vill vi ta reda på?"Han tänkte, sedan log han. "Jag vill se hur översvämningsområden fungerar. ""Kom tillbaka vid fyra," sa hon. "Ta med vänner. "Klockan fyra var bibliotekets bakbord täckta av sand, pinnar och en plastmånrgång. De byggde en minifloddal, lutade rännan med hjälp av en hög bilderböcker tills vattnet rann. Mina lät barnen prova olika arrangemang räta ut rännan, nypa ihop sidorna, vidga den med extra lådor. När de trängde ihop kanalen rann vattnet fortare och grävde djupa, kladdiga fåror. När de vidgade den saktade det ner och spred sig utan att svämma över. "Floder behöver utrymme att slingra sig," sa hon. "Översvämningsområden är som de extra stolarna du ställer fram på ett kalas. ""Det är som om lagerväggen gjorde floden arg," sa Jamal.
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - Story Illustration 2
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 2
"Floder blir inte arga, men de kan bli trängda," sa Mina. "De lyder gravitationen och friktionen, inte rykten. "Den kvällen lyssnade hon på regnet som smattrade mot fönstren och tänkte på vad hon faktiskt kunde göra. Hon var varken ingenjör eller borgmästare. Hon var en bibliotekarie med nyckel till lokalhistorikrummet där kartorna doftade av damm och gammal lack. Så hon gjorde vad bibliotekarier gör hon slog upp saker. I en rulle pergamentkartor som gick tillbaka sjuttio år hittade hon en blyertsinstruktion från en länsmätare "Servitut för evigt Meadowlands reservat, allmän rätt till flodfåra. " Översatt ängslanden var inte avsedda att bebyggas. Det fanns ett sprött pappersspår offentliga underrättelser hade publicerats med liten stil på sidan åtta i Bracken"s Bend Chronicle. Väldigt få läste sida åtta längre. Företaget, Colfax Storage Solutions, hävdade att ängen inte ingick i servitutet eftersom den torrlades för decennier sedan. Mina blev inte uppblåst av rättfärdig ilska. Hon bryggde te. På morgonen lade hon kartan i en mapp och gick till stadshuset. Borgmästaren, Trina Lopez, hade mörka ringar under ögonen. "Om en person till säger att deras grannes kusins barberare vet att vallarna är gjorda av havregryn så kommer jag att skrika," sa hon.
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 3
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 3
"Får jag visa er något?" Mina lade ut kartan. "Den är gammal, men tydlig. Ängslanden var avsatta som del av flodens översvämningsområde. Om vi kväver det nu kommer vattnet att pressas någon annanstans där det inte borde. "Borgmästaren stirrade på blyertsmärkena. "Det här visste jag inte fanns. ""Det är därför vi har ett lokalhistorikrum," sa Mina mjukt. "Och det är därför jag tror att vi borde bjuda in herr Colfax till biblioteket. Ikväll. ""VDn? Till biblioteket?""Säg att vi har en sagostund. "Vid fem hade stormen djupnat till ett stadigt trummande, och biblioteket doftade av blöta kappor och kaffe. Föräldrar kom med barn och ingenjörer i reflexvästar. Mina hade satt upp en skylt på dörren Lugn, Nyfiken, Vänlig. Hon brukade ha den skylten uppe, men i kväll kändes den som en besvärjelse. Klockan sex steg en lång man med välkammat hår in, torkade sina glasögon. Han såg sig omkring som om han väntat sig en protest.
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 4
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 4
"Vi läser Den vind i pilträden," sa Mina. "Och sen gör vi en demonstration. "Barnen samlades på mattan. När Mina läste om Sorken och Båtmannen som trasslade med båtar mjuknade herr Colfax ansikte. När boken var slut sa hon "Nu ska vi göra en flod. " Jamal hällde en kanna i rännan. Vattnet rann och svällde sedan när ett annat barn nypte ihop sidorna. De vuxna lutade sig fram. "Vi är inte här för att skuldbelägga," sa Mina. "Vi är här för att förstå. Vi behöver att floden får utrymme. Vi behöver säkra platser för jobb och säkra platser för vatten. "En ingenjör harklade sig. "Vi byggde enligt regelverket," började han. Borgmästaren höjde en hand. "Och regelverk kan ha fel när de inte stämmer överens med marken.
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 5
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 5
"Mina skjöt kartan över till herr Colfax. Han studerade den. "Ett servitut… för evigt," läste han tyst. "Det här såg vi inte. ""Ni tittade inte i rätt rum," sa Mina. "Det är okej. Ni är här nu. "I bakgrunden mumlade någon, "Han är fienden. " Knuten av ord på telefonerna, viskestråden som älskade utropstecken, kändes i människors skärmkanter. Mina ignorerade det inte, men hon gav det inte näring heller. "Kan vi göra något ovanligt?" frågade hon. "Kan vi åka ut och titta på ängslanden tillsammans ikväll, innan det värsta regnet kommer, och se vart vattnet skulle ta vägen?"Det var inte hjältedåd i filmens storslagna mening, men det var modigt att gå ut i den våta mörkret tillsammans ingenjörer, barn, borgmästare, VDn och bibliotekarien med ficklampa. De trampade genom den blöta kanten av ängen. När de nådde den nya lagerväggen tryckte floden mot den som en axel mot en låst dörr. "Det här är där du vill bromsa den, inte tvinga den," sa Mina och pekade på den lägre marken som i hundra år tjänat som en fångningsbassäng. "Ser ni de gamla kaveldunsstråna? De visar var vattnet brukade vara innan vi stod här.
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 6
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 6
"Herr Colfax skor var inte gjorda för lera. Han lyfte en fot, satte ner den och suckade. "Min far brukade ta med mig och fiska," sa han mjukt. "Han brukade säga att floden alltid talar sanning. Vi bara vande oss vid att inte lyssna. " Han tittade upp på väggen med företagets logga. "Vi kan skära paneler," sa han till ingenjörerna. "Tillfälliga flodslussar. Använd parkeringen som översvämningsyta. Kan vi få det gjort före midnatt?" Han såg på borgmästaren. "Och om det finns ett servitut, kommer vi att respektera det. Vi flyttar tillbaka. "Knuten av rykten på skärmarna darra och krympte när folk lade undan telefonerna och greppade spadar. Tillbaka i biblioteket skrev Mina ut en steg för steg guide för att fylla och stapla sandsäckar förskjut dem som mursten, stapla dem inte för högt, lämna små dräneringshål för att lätta på trycket. Hon hjälpte till att klippa remsor av reflextejp för volontärernas västar och organiserade en telefonkedja som började med "Jag är" uttalanden, inte "de sa" Jag är vid 2a och Willow, vattnet är vid kantstenen. Jag öppnar porten bakom lagret.
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 7
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 7
Jag behöver tre fler personer. En pojke som tidigare postar ett andfått rykte stod vid anslagstavlan och satte upp uppdaterade kartor istället. Han rodnade när Mina räckte honom en pepparmint. "Jag var rädd," sade han. "Jag också," sa hon. "Det är därför vi övar oss i mod. Vi kollar fakta. Vi ställer frågor. Vi hjälper. "Stormen kom hårt vid midnatt, regn som piskade och en vind som tryckte tillbaka mot dig. Floden steg, men när den mötte de öppna slussarna och den låga lotten spred den ut sig och saktade ner. De nya sandsäckslinjerna böjde sig som kurvor, inte raka som murar, och höll. Det gamla utloppet, rensat från snår och skräp av volontärer tidigare, sög till sig och flöt som en hals som minns hur man sväljer. Vid gryningen hade det värsta lagt sig. Staden vaknade till pölar, spridda grenar, doften av våt jord men inte till katastrof.
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 8
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 8
Lagerbyggnadens lampor tändes bakom flodslussarna och speglade sig över vattnet som samlats där bilarna brukade stå parkerade. En stor blå häger steg nätt genom vattnet som om den inspekterade. Varelsen som verkat slingra sig där ute i ryktenas sken hade inget kvar att hålla sig fast vid. Den hade aldrig varit mer än ett panikmönster. Men mönster har kraft, och nu hade den kraften ersatts av något stadigare grannar i stövlar som vinkade till varandra. Under de följande veckorna tryckte Colfax Storage om sina glansiga broschyrer. De nya ritningarna visade lagerbyggnader indragna från vattnet, en grön remsa återställd till äng med promenadstigar och fågelholkar. Herr Colfax talade på ett stadsfullmäktigemöte och gjorde något som var ovanligare än att skryta han bad om ursäkt. Ingenjörer från företaget samarbetade med gymnasiet för att bygga en permanent översvämningsmodell i biblioteket, komplett med små träd och flyttbara bankar. Biblioteket fick ett litet bidrag för att utöka lokalhistorikrummet och skapa en station märkt "Hur man kontrollerar ett påstående", med länkar till statliga inspektionsrapporter, översvämningskartor och en skylt i Minas runda handstil "Frågor är åror de hjälper oss framåt. "Folk kallade Mina en hjälte, även om hon fortfarande bar samma tröjor och hade pepparmintkaramellerna vid disken. Hon tog emot en plakett men bad om att staden skulle göra den till en hylla med en rad skänkta titlar om floder, städer och hur samhällen fungerar. Hennes bild hamnade i Chronicle, på både första sidan och åttonde. Jamal stod bredvid henne med en ritning han gjort av en bro med vida valv. "Vad gjorde ni för att besegra stormen?" frågade en reporter.
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 9
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 9
Mina tänkte på actionsfilmer hon sett som ung, de med människor i mantel och svärd. Sedan tänkte hon på det långsamma droppandet av vatten mot sten, på en ficklampa som ledde en grupp att se tillsammans. "Vi besegrade den inte," sa hon. "Vi lärde oss av den. Vi använde två verktyg som inte ser tuffa ut men är det list och vänlighet. List för att hitta gamla kartor och nya lösningar. Vänlighet för att bjuda in människor och lyssna. De fungerar bättre än att skrika. "Efter att bilden tagits gick hon tillbaka in och hjälpte en förskoleelev att ljuda fram ordet "willow" (pil). Mellan hyllorna läste en mamma för sitt barn om fiskar som simmar uppströms. Vid det stora bordet grälade tonåringar glatt om huruvida en meander mer liknade en kurva eller en loop. Utanför gled floden vidare, stadig och ärlig som alltid. Den hade åter fått utrymme. Det hade också staden. Om du stod på bron och tittade ner kunde du se platsen där vattnet hade spridit sig och saktat ner, där rädsla förvandlats till arbete, där en osannolik hjälte gjort det bästa hjältar gör använt enkla, mänskliga verktyg för att lösa ett stort problem och lämnat alla starkare än förut.
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 10
Hedef Dil Hangisi? İsveççe (Sv) Mi Yoksa Hollandaca (Nl) Mi? - 10

Hon är en vänlig bibliotekarie som arbetar på stadens bibliotek.

De byggde en liten modell av en flod med sand och en ränna.

Ett brett område att rinna i, nämligen översvämningsområdet.

Barnen, familjerna, ingenjörerna, borgmästaren och herr Colfax.

De öppnade översvämningsslussarna, ställde upp sandsäckar och delade tydlig information.

Det fanns bara pölar och grenar; det var ingen större översvämning.

Kvickhet och vänlighet.